TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 16:6

Konteks
16:6 Then Aaron is to present the sin offering bull which is for himself and is to make atonement on behalf of himself and his household.

Imamat 16:16

Konteks
16:16 So 1  he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 2  and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.

Imamat 16:18-19

Konteks

16:18 “Then 3  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 4  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar. 16:19 Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it 5  from the impurities of the Israelites.

Imamat 16:24

Konteks
16:24 Then he must bathe his body in water in a holy place, put on his clothes, and go out and make his burnt offering and the people’s burnt offering. So he is to make atonement 6  on behalf of himself and the people. 7 

Keluaran 20:25-26

Konteks
20:25 If you make me an altar of stone, you must not build it 8  of stones shaped with tools, 9  for if you use your tool on it you have defiled it. 10  20:26 And you must not go up by steps to my altar, so that your nakedness is not exposed.’ 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:16]  1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

[16:16]  2 tn Heb “to all their sins.”

[16:18]  3 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.

[16:18]  4 tn Heb “And he shall take.”

[16:19]  5 tn Heb “and he shall purify it and he shall consecrate it.”

[16:24]  6 tn Heb “And he shall make atonement.”

[16:24]  7 tn Heb “on behalf of himself and on behalf of the people.” After “on behalf of himself” the LXX adds the expected “and on behalf of his household” (cf. vv. 6, 11, and 17).

[20:25]  8 tn Heb “them” referring to the stones.

[20:25]  9 tn Heb “of hewn stones.” Gesenius classifies this as an adverbial accusative – “you shall not build them (the stones of the altar) as hewn stones.” The remoter accusative is in apposition to the nearer (GKC 372 §117.kk).

[20:25]  10 tn The verb is a preterite with vav (ו) consecutive. It forms the apodosis in a conditional clause: “if you lift up your tool on it…you have defiled it.”

[20:26]  11 tn Heb “uncovered” (so ASV, NAB).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA